{} عدد الزوار |
|
||
|
أنجاز الاستاذ حسن : أستاذ مادة الفيزياء ننتظر مساهمات التلاميذ و الاساتذة لاغناء هذا الموقع
|
|
|
|
|
Règle : |
: القاعدة |
Préscription ou ensemble de préscriptions qui portent sur la méthode à suivre dans un cas determiné . |
القاعدة هي مجموعة تعليمات أو توجيهات يجب اتباعها وفق منهجية معينة و محددة |
: حدد قاعدة |
Equilibre d 'un corps solide soumis à 2 forces : | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quand un corps solide est en équilibre sous l' action de 2 forces seulement , ces 2 forces satisfont aux conditions suivantes :
|
: عند توازن مجموعة صلبة خاضعة لقوتين فإن للقوتين
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Régle du bonhomme d' AMPERE : | :قاعدة ملاحظ أمبير | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Un observateur est couché de telle façon que le courant enyre par ses pieds et sorte par sa tete .Il regarde le point M et léve le bras gauche . Son bras levé indique alors le sens du vecteur champ magnétique B au point M . |
نعتبر ملاحظا واقفا بحيث يجتازه التيار الكهربائي من الرجلين إلى الرأس و عندما ينظر هذا الملاحظ إلى نقطة ما من المجال المغناطيسي تشير ذراعه اليسرى إلى منحى متجهة المجال في هذه النقطة | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Régle des 3 doigts de la main droite : | : قاعدة الأصابع الثلاث لليد اليمنى | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
On place la main droite de telle sorte que le pouce pointe dans le sens du courant et l'index dans la direction qui va du conducteur vers le point M et le majeur replié d' un angle droit vers l 'interieur de la main indique le sens du vecteur champ magnetique B en un point M . |
نموضع الأصابع الثلاث لليد اليمنى بحيث يشير الإبهام لمنحى التيار الكهربائي و السبابة للنقطة المعنية بينما تشير الوسطى لمنحى متجهة المجال المغناطيسي بالنقطة المعنية | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Régle de FRESNEL : | : قاعدة فرينيل | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le vecteur fresnel associé à la somme des fonctions sinusoidales est la somme vectoriel des vecteurs representant chacune des fonctions sinusoidale . |
إن متجهة فرينيل التي تمثل مجموع مقادير جيبية هي المجموع المتجهي لمتجهات فرينيل الممثلة لكل من المقادير الجيبية | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Régle d ' OCTET : | : القاعدة الثمانية | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les atomes auront tendance à s ' assicier de tell façon que , dans les groupements formés chaue atome possséde 8 éléctrons périphériques ( à l'exception du niveau K qui est stable par 2 éléctrons). |
تسعى ذرات العناصر التي لا تملك نفس النظام الإلكتروني المستقر لذرات الغازات النادرة إلى اكتساب أو فقدان أو إشراك عدد من الإلكترونات ليصبح مستوى الطاقة الخارجي يحتوي على 8 إلكترونات على أن لا يكون المستوى الأول الذي يشبع فقط بإلكترونين | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Régle de calcul des nombres d ' oxydation : | : قواعد حساب أعداد التأكسد | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Régle de la variation du nombre d' oxydation : | : قاعدة تغير أعداد السأكسد | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans une réaction d' oxydo-réduction , l' augmentation des nombres d' oxydation des éléments oxydés est égale à la diminution des nombres d' oxydation des éléments réduits . |
خلال تفاعل الأكسدة و الاختزال فمقداري تغير أعداد التأكسد الأجسام المؤكسدة و الأجسام المختزلة متساويين | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
D(n.o)ox = D (n.o)réd |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature des alcanes: | : قاعدة تسمية الألكانات | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
On détérmine la plus longue chaine linèaire carbonée et on en déduit le nom de l' alcane corréspondant. On précise chaque ramification ou groupement alkyle dont le nom s'obtient en remplaçant la términaison "ane" par le suffixe "yle". On fait précéder le nom de la chaine carbonée du nom de chaque ramification (en éludant le "e") suivie d' un numéro ( le plus faible possible) indiquant la position de la ramification sur la chaine, principale numéroté à partir d 'une de ses ramifications. |
تحدد أطول سلسلة
كربونية ثم نستنتج اسم الألكان المناسب لها
تحدد الجذور الألكيلية المرتبط بالسلسلة و يشتق اسمها من اسم الألكان الموافق لها باستبدال المقطع ـ ان ـ بالمقطع ـ يل ـ ترقم السلسلة بحيث يكون مجموع الأرقام المنسوبة للجذور أصغر ما يمكن ترتب أسماء الجذور حسب ترتيب الحروف اللاثينية يعطى إسم الألكان على أن يسبق كل جذر بخط صغير متبوع برقمه في السلسلة الرئيسية |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
CnH2n+2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature des cyclos alcanes: | : قاعدة تسمية الألكانات الحلقية | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
On fait précéder le nom de l' alcane par le mot Cyclo |
تقدم على اسم الألكان كلمة سيكلو | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
CnH2n |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature des alcènes: | : قاعدة تسمية الألكينات | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
On remplace dans le nom de l' alcane correspondant , la terminaison (ane) par le suffixe ( ène ) . Un numéro indique la position de la double liaison dans la chaine ( il doit être le plus faible possible ). |
نبحث عل أطول سلسلة كربونية تحتوي على الرابطة
الثنائية
نستبدل المقطع الأخير ـ ان ـ من الألكان بحرف النون و كسر الحرف الذي يرد قبله نضيف أصغر رقم ممكن يدل على موضع الرابطة الثنائية |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
CnH2n |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Régle de MARKOF NIKOF : | : قاعدة ماركوف نيكوف | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
En ajoutant à une molécule d' alcéne ,dont la formule semi dévellopéé est R-CH=CH2 , une molécule de chlorure d 'hydrogène HCl , l ' atome d 'hydrogéne de la mollécule HCl se fixeras sur l 'atome de carbone le plus hydrogénés . |
عند إضافة كلورور الهيدروجين إلى ألكين ذي الصيغة نصف المنشورة أسفله فإن ذرة هيدروجين جزيئة كلورور الهيدروجين تثبت أساسا على الكربون الأكثر هدرجنة في جزيئة الألكين | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
R-CH=CH2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature des alcynes: | : قاعدة تسمية الألسينات | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
On remplace dans le nom de l' alcane correspondant , la terminaison (ane) par le suffixe ( yne ) . Un numéro indique la position de la triple liaison dans la chaine ( il doit être le plus faible possible ). |
نبحث عل أطول سلسلة
كربونية تحتوي على الرابطة
نستبدل المقطع الأخير ـ ان ـ من الألكان بالمقطع ـ ين ـ نضيف أصغر رقم ممكن يدل على موضع الرابطة الثلاثية |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature des alcools: | : قاعدة تسمية الكحولات | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
On ajoute le suffixe "Ol " au nom de l' alcane correspondant aprés avoir élidé le "e" Un numéro précise la position du groupe fonctionnel -OH |
نضيف المقطع ـ ول ـ
لإسم الألكان الموافق له
نضيف أصغر رقم ممكن للإشارة لموضع المجموعة الوظيفية في السلسلة الكربونية الرئيسية |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature des éthers: | : قاعدة تسمية الإثيرات | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
On pécise les noms des 2 radicaux liés à l' atome d' oxygéne L' ethèr se nomme en précédant soit : - les noms des radicaux par le mot ethèr . - ou le mot oxyde par les noms des radicaux . |
تحدد أسماء الجذور
المتصلة بذرة الأوكسجين
: يسمى الإثير بإسم الجذرين متبوع بكلمة إثير - أو بكلمة أوكسيد متبوعة بأسماء الجذرين- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature des aldéhydes: | : قاعدة تسمية الألدهيدات | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
On ajoute le suffixe "al " au nom de l' alcane correspondant aprés avoir élidé le "e" . La numérotation de la chaine carbonée débute par le carbone fonctionnel . |
يسمى الألدهيد بإسم
الألكان الموافق له مع إضافة المقطع ـ ال ـ لإسم الألكان
ترقم السلسلة انطلاقا من ذرة الكربون الوظيفي |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature des cétones: | : قاعدة تسمية السيتونات | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
On ajoute le suffixe "One " au nom de l' alcane correspondant aprés avoir élidé le "e" Un numéro précise la position du groupement carbonyle |
يسمى السيتون بإسم الألكان الموافق له مع إضافة المقطع ـ ون ـ لإسم الألكان و إعطائه رقما يدل على موضع الكربونيل في السلسلة | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature des acides carboxyliques: | : قاعدة تسمية الأحماض الكربوكسيلية | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
On ajoute le suffixe "Oïque " au nom de l' alcane correspondant aprés avoir élidé le "e" . Le nom doit commencer par le mot "acide" et la numérotation de la chaine carbonée débute par le carbone fonctionnel .
|
يسمى الحمض الكربوكسيلي بإسم الألكان الموافق له مع إضافة المقطع ـ وًيك ـ لإسم الألكان على أن يبدأ الإسم بكلمة حمض ترقم السلسلة ابتداء من الكربون الوظيفي |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
CnH2nO2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature des esthèrs : | : قاعدة تسمية الإستيرات | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
RCOO-R' |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
On nomme l' acide RCOOH ,on elimine le mot acide et on remplace le suffixe "oique" par le suffixe "oate" . par suite on nomme le radical R' . Au cas des ramifications on numérote la chaine carbonée à partir du carbone lié à l' atome d' oxygène par une liaison covalente simple . |
RCOOH نحدد اسم
الحمض
نحذف لفظ حمض و نعوض المقطع ـ وًيك ـ بالمقطع ـ وُات ـ R'نحدد اسم الجذر ترقم السلسلة انطلاقا من الكربون المتصل مع ذرة الأوكسجين برابطة تساهمية بسيطة |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
CnH2nO2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature des bases conjuguées : | : قاعدة تسمية القاعدة المرافقة | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le nom de la base conjuguée derive de l' acide carboxylique correspondant sans le mot acide et en substituant "oique " par "oate" . |
يستنتج من اسم الحمض الكربوكسيلي المرافق مع حذف لفظ حمض و تعويض المقطع ـ ويك ـ بالمقطع ـ وات ـ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature des amines : | : قاعدة تسمية الأمينات | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature des amines premières :
Nomenclature : L' amine se nomme en précédant le mot amine par les noms des radicaux .On numérote la chaine carbonée à partir du carbone lié à l' atome d' azote . Nomenclature officielle : L' amine se nomme en précédant les noms des radicaux par le mot amino .Un numéro précise la position du groupement amino Nomenclature des amines secondaires et tèrtiaires : Se deduit de l' amine premiere correspondante à la plus longue chaine carbonée . On le précède par N ou N.N alkyl suivant le nombre de substituants liés à l'atome d' azote . |
: تسمية الأمين الأولية
: التسمية الشائعة تضاف كلمة أمين لأسماء الجذور المتصلة بذرة الآزوت و ترقم السلسلة ابتداء من ذرة الكربون المتصلة بذرة الآزوت : التسمية الرسمية يشتق الإسم من اسم المركب الهيدروكربوني و يسبق بكلمة أمينو يضاف إليه أصغر رقم ممكن يدل على موضع الجذر أمينو : تسمية الأمين الثانوية و الثالثية تسمى بإسم الأمين الأولية المطابقة لأطول سلسلة كربونية يسبق الإسم باسم الجذر المعوض لذرة الهيدروجين و بحرف N.N أو N |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
-NH2 : الجذر أمينو |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature des amides : | : قاعدة تسمية الأميدات | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le nom de l'amide dérive de l' acide carboxylique correspondant sans le mot acide et en substituant "oique " par "amide" . On le précéde par N ou N.N alkyl suivant le nombre de substituants liés à l'atome d' azote . |
: يستنتج من اسم الحمض المقابل مع
تعويض المقطع ـ وًيك ـ بكلمة أميد و حذف لفظ حمض حسب عدد الجذور المتصلة بذرة الآزوت N.N ألكيل أو N يسبق ب |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature d' anydrides d' acides : | : قاعدة تسمية أندريد الحمض | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le nom de l' anydrides d' acide dérive de l' acide carboxylique correspondant en substituant "acide " par "anydride" . |
يتم تعويض لفظ حمض من اسم الحمض لكربوكسيلي بكلمة أندريد | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature de chlorure d' acides : | : قاعدة تسمية كلورور الحمض | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le nom de la base conjuguée derive de l' acide carboxylique correspondant en substituant le mot "acide " par "chlorure" et le suffixe "oique " par "oyle" . |
: من اسم الحمض الكربوكسيلي يتم
تعويض
لفظ حمض بلفظ كلورور المقطع ـ ويك ـ بالمقطع ـ ويل ـ مع رفع الحرف ما قبل حرف الواو |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
CnH2n+1OCl |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nomenclature des acides a aminés: | : قاعدة تسمية الأحماض الألف أمينية | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
L' acide a aminé suit les meme regles de nomencleture que l' acide carboxylique à condition de considérer le groupement amino -NH2 comme un radical dans la chaine carbonée . |
تعيين المجموعة الوظيفية للحمض و الوظيفية الأمينية و يسمى الحمض الألف أميني كالحمض الكربوكسيلي على أساس التعامل مع المجموعة أمينو كجذر بالسلسلة -COOH ترقم السلسلة ابتداء من كربون المجموعة -NH2 تحدد أرقام الجذور و المجموعة أمينو |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
L ' oxydant le plus fort : | : قاعدة المؤكسد الأقوى | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lorsque plusieurs substances en présence dans une solution sont suscéptibles d ' être oxydés alors le réducteur le plus fort subit facilement l'oxydation anodique . |
عندما يحدث تنافس بين عدد من الأنواع الكيميائية القابلة للتأكسد فإن المختزل الأقوى هو الأول الذي تطرأ علية الأكسدة الآنودية | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le réducteur le plus fort : | : قاعدة المختزل الأقوى | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lorsque plusieurs substances en présence dans une solution sont susceptibles d ' être reduites alors l'oxydant le plus fort subit facilement la réduction cathodique . |
عندما يحدث تنافس بين عدد من الأنواع الكيميائية القابلة للاختزال فإن المؤكسد الأقوى هو الذي يطرأ عليه الاختزال الكاثودي | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
المبرهنات
قوانين - مبادئ - مبرهنات - قواعد
|
|
|
Principe :
Loi générale , non démontrées , mais vérifiées expérimentalement .
: حدد مبدأ
Principe d ' intéraction mutuelle : |
|||||||||
Les forces dues aux actions mutuelles de 2 corps l ' un sur l ' autre ont toujours :
|
عندما يكون جسم أول في تأثير بيني مع جسم ثاني فإن القوة التي يطبقها الجسم الأول على الجسم الثاني و القوة التي يطبقها الجسم الثاني على الجسم الأول لهما
|
||||||||
|
Principe d ' inertie : | |||||||||
Dans un repére térrèstre si un
systéme est mécaniquement isolé (ou pseudo isolé ) alors la vitesse du son
centre d ' inertie est constante VG = Cte.
|
عندما يكون جسم صلب معزولا ميكانيكيا او شبه معزولا ميكانيكيا في معلم مرتبط بالأرض فإن متجهة سرعة مركز قصوره تكون ثابتة
|
Principe fondamental de la dynamique : | ||
Quand un point matériel initialement au repos est soumis à une force constante , il est alors animé d ' un mouvement réctligne uniformément accéléré . |
بتطبيق قوة ثابتة على نقطة مادية في حالة سكون تتحرك هذه الأخيرة وفق مسار مستقيمي وبحركةمتغيرة بانتظام و متسارعة |
|
Principe de l'état initial et l' état final : | ||
A préssion constante , la quantité de chaleur cédée par les corps chauds Q1 est égale à la quantité de chaleur prise par les corps froids Q2. |
في كل تحول يحدث تحت ضغط ثابت تساوي كمية الحرارة التي يكتسبها الجسم البارد مقابل كمية الحرارة التي يفقدها الجسم الساخن |
|
Q1 + Q2 = 0 |
Principe de retour invérse de la lumière : | ||
Le trajet suivi par la lumière n' est pas modifié quand le sens de la propagation est inversé. |
إذا سلك الضوء مسارا معينا في الذهاب فإنه بعد عكس منحى انتشاره يسلك نفس المسار عند الإياب |
|
Principe de consérvation d ' énèrgie : | ||
Pour tout systéme isolé , l' énérgie totale est constante . |
تنحفظ الطاقة الكلية بالنسبة لكل مجموعة معزولة |
|
Principe de PASTEUR : | ||
A toute molécule chirale corréspond une substance optiquement active et invérsement tout substance optiquement active est constituée de molécule chirale . |
كل جزيئة يدوية تقابل مادة نشيطة بصريا و بالعكس كل مادة نشيطة بصريا تتكون من جزيئات يدوية |
Principe de supèrposition de 2 signaux : | ||
Lorsque 2 signaux sollicitent simultanément un point donné d ' un milieu de propagation , l'elongation qui en résulte est la somme algébrique des élongations dues à chacu des signaux. |
تساوي الاستطالة للإشارة الناتجة عن تراكب إشارتين واردتين في نقطة من وسط الانتشار المجموع الجبري في هه النقطة لاستطالتي الإشارتين عندما تنتشر كل منهما وحدها |
|
y(t) = y1(t) + y2(t) |
1er Principe de la thérmodynamique : | ||
Quand une machine thermique n ' echange avec l ' extérieur que de la chaleur, en revenant finalement à son état inintial : - si elle reçoit du travail , elle fournit de la chaleur . - si elle reçoit de la chaleur , elle fournit du travail . -Il y a équivalence entre la chaleur transformée et la travail mis en jeu . |
الشغل و الحرارة متكافئان من حيث الحصيلة الطاقية فالطاقة الحرارية الناتجة تساوي تناقص الطاقة الميكانيكية التي تتجلى في شغل قوى الاحتكاك |
|
1 cal = 4.185 J |
Principe de la dillution : | ||
En dilluant une sollution , la quantité de matière se conserve et la concentration diminue . |
عند إضافة الماء لمحلول ما تنحفظ كمية مادة المحلول بينما يتناقص تركيزه |
|
Ci .Vi = Cf .Vf |
Principe du dosage : | : مبدأ المعايرة | |
Le but du dosage est la détérmination de la concentration de la solution contenue dans la burette tout en sachant cellede la solution contenue da le becher . |
الغاية من المعايرة هي تحديد تركيز المحلول المتواجد بالسحاحة و ذلك بمعرفة تركيز المحلول المتواجد بالكأس و العكس صحيح |
|
|
Principe fondamentale des fluides en équilibre : | ||
La différende entre 2 points A et B d ' un liquide en équilibre est égale au produit du poids volumique par la distance des 2 plans horizontaux contenant A et B . |
إن فرق الضغط بين نقطتين من سائل ساكن يساوي جداء الوزن الحجمي للسائل و فرق الارتفاع بين مستويي النقطتين | |
pA-pB = v.h |
Principe de Carnot : | ||
Un moteur thermique ne peut fournir du travail que s’il emprunte de la chaleur à une source chaude et en restitue à une source froide. |
كل محرك حراري لا ينجز شغلا إلا بتحويله الطاقة الحرارية من منبع بارد إلى منبع ساخن |
|
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
Loi :
: القانون
Expression de rapports constants entre des phénoménes du monde physiques .
: حدد قانون
Loi de consérvation de la quantité de mouvement | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La quantité de mouvement d 'un systéme isolé ou pseudo isolé est constante . |
تبقى كمية الحركة لمجموعة معزولة أو شبه معزلة ميكانيكيا صلبة كانت أو قابلة للتشويه ثابتة |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi des noeuds : |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La somme des intensités de courant entrantes à un noeud est egale à la somme des intensités de courant y sortantes . |
مجموع شدات التيارات الداخلة إلى العقدة يساوي مجموع شدات التيارات الخارجة منها |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S IE = S IS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi d' additivité de tension : |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La tension (la différence de potentiel) entre 2 points d' un circuit eléctrique esi egale à la somme des tensions des dipoles montés en série entre ces 2 points. |
التوتر بين نقطتين في جزء من دارة كهربائية يساوي مجموع التوترات بين مربطي الأجهزة المركبة على التوالي بين هاتين النقطتين |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
UAB = UAC + UCB | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi d' OHM d'un conducteur ohmique : |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La tension au borne d' un conducteur ohmique est proportionnel à l' intensité de courant qui le traverse. |
يتناسب التوتر بين مربطي موصل أومي اطرادا مع شدة التيار الكهربائب الذي يمر فيه |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I = G.U أو U = R.I |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi d' OHM d'un recépteur : |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La différence de potentiel au borne d'un récépteur varie d'une façon linéaire et croissante avec son intensité de courant . |
يتغير التوتر بين قطبي مستقبل وفق دالة تآلفية تصاعدية و شدة التيار الذي يمر فيه | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
U = E' + r'.I |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi d' OHM d'un genérateur : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La différence de potentiel au borne d'une pile varie d'une façon linéaire et décroissante avec son intensité de courant . |
يتغير التوتر بين قطبي عمود وفق دالة تآلفية تناقصية و شدة التيار الذي يمر فيه | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
U = E - r.I |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi de POUILLET : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dans un circuit comprenant des générateurs et des récepteurs et des résistances montés en série, l ' intensité de courant traversant le circuit est égale au rapport de la différence entre la somme des forces électromotrice des génerateurs et le somme des forces contre eléctromotrice des recepteurs par la somme des résistances externe et interne des générateurs. |
تساوي شدة التيار الذي يمر في دارة كهربائية مكونة من موصلات أومية و مستقبلات و أعمدة مركبة جميعها على التوالي خارج الفرق بين مجموع القوى الكهرمحركة لمختلف الأعمدة و مجموع القوى الكهرمحركة المضادة لمختلف المستقبلات على مجموع مقاومات الموصلات الأومية و المقاومات الداخلية |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi de JOULE : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le passage du courant dans tout conducteur s' accompagne d ' un dégagement de température |
عند مرور تيار كهربائي تفقد الدارة بجوار ثنائيات القطب ذات مقاومة معينة طاقة كهربائية على شكل طاقة حرارية |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W = Q = R.I2.t |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi de BOYLE - MARIOTTE : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A température constante , le produit de la pression d ' une quantité detérminée d' un gaz et son volume est constant. |
حاصل جذاء ضغط كمية معينة من غاز عند درجة حرارة ثابتة و حجمها عدد ثابت |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
P.V= Cte |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi de CHARLE : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A volume constant , la pression d ' une quantité detérminée d' un gaz varie proportionnellemet avec sa température absolue . |
عند حجم ثابت يتناسب ضغط كمية معينة من غاز اطرادا مع درجة حرارته المطلقة |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi GAY-LUSSAC : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A pression constante , le volume d ' une quantité detérminée d' un gaz varie proportionnellemet avec sa température absolue . |
إن حجم كمية معينة من غاز يتناسب اطرادا مع درجة حرارتها المطلقة عند ثبات ضغطها |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi des gaz parfaits : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le gaz parfait suit les lois de BOYLE-MARIOTTE et CHARLE et GAY-LUSSAC . |
جميع الغازات التي تخضع للقوانين الثلاث بويل ماريوط و شارل و غاي لوساك تسمى بغازات كاملة |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
P.V= n.R.T |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lois de DECARTES de la reflexion : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i = r |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lois de DECARTES de la refraction : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi de LENZ : | : قانون لنز | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le courant induit s' oppose par ses effets électromagnétiques à la cause qui lui donne naissance . |
يكون منحى التيار المحرًض بحيث يؤدي التدفق المغناطيسي الناتج عنه إلى تقليل التدفق الذي يسبب في ظهور التيار المحرًض |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi de FARADAY-LENZ : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La valeur instantannée de la force éléctromotrice d ' induction et la vitesse de variation de flux magnétique sont égale et de sens opposé . |
تساوي القوة الكهرمحركة المحرًضة في كل لحظة مقابل المشتقة الأولى للزمن للتدفق المغناطيسي المحرُض عبر الدارة |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi de MALLUS : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L' intensité lumineuse traversant un polariseur et un analyseur est proportionnel au carré de l' angle formé par la diréction du polariseur et celle de l ' analyseur . |
بعد اجتياز شعاع ضوئي لمستقطب و محلل تتناسب شدة إضاءته اطرادا مع مربعجيب التمام الزاوية التي يكونها اتجاه المستقطب مع اتجاه المحلل |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I = I0 . cos2( q) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi de BIOT : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L' angle de rotation totale a d' un milieu optiquement actif , constitué de milieux qui ne réagissent pas entre eux et dont le pouvoir de rotation [ai] et la concentration Ci , est la somme algébrique des angles de rotation ai de chaque solution . |
عندما يكونالوسط النشيط بصريا مكونا من عدة محاليل نشيطة بصريا و لاتتفاعل فيما بينها فإن زاوية الدوران الكلية تساوي المجموع الجبري لزاوية الدوران الناتجة عن كل محلول على حدة |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a =Sai = l.S[ai ].Ci |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lois de concérvation ( physique nucléaire ) : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi de décroissance radioactive : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
N = N0.e-l.t |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi de conservation de la matiére(LAVOISIER) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aprés une réaction chimique complète , la masse totale des produits obtenus est égale à la masse totale des réactifs initialement présents . |
إن مجموع كتل المواد المتفاعلة يساوي مجموع كتل المواد الناتجة عن تفاعل كيميائي |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi d'AVOGADRO - AMPERE : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toutes les moles gazeuses, prises à la même température et sous même préssion; occupent le même volume appelé volume molaire . |
تحتوي الحجوم المتساوية لغازات مختلفة و مأخوذة في نفس الشروط لدرجة الحرارة و الضغط على نفس العدد من المولات |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loi de DALTON : | : قانون دالتون | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La préssion totale d ' un mélange de gaz supposés parfaits , est la somme des préssions partielles de chacun des gaz . |
الضغط الكلي لخليط من الغازاتنعتبرها كاملة يساوي مجموع الضغوط الجزيئية للغازات المكونة للخليط |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
p=Spi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||